Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة مستجمعات المياه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة مستجمعات المياه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A number of demonstration projects link freshwater catchment area management with the associated coastal areas.
    وربط عدد من المشاريع النموذجية إدارة منطقة مستجمعات المياه العذبة بالمناطق الساحلية التابعة بها.
  • People have simply lost the knowledge of how to use the catchment area and the rain, the blessing of the water in the right way.
    لقد فقد الناس معرفة كيفية استخدام منطقة مستجمعات المياه والمطر بركة الماء بالطريق الصحيح
  • Measures are also taken in the whole catchment area of the Baltic Sea to reduce land-based pollution.
    وتُتخذ التدابير في كامل منطقة مستجمع مياه الأمطار التي تصب في بحر البلطيق للحد من التلوث البري.
  • Scaling of the project on mapping of flood-prone zones at the pilot site situated in the El Harrach sub-catchment area;
    أ- تعزيز مشروع رسم خرائط المناطق المعرضة للفيضانات في الموقع التجريـبي الكائن في منطقة مستجمع المياه الفرعي "الحراش"؛
  • Bansang Hospital, the oldest rural hospital, serves the eastern part of the country with a catchments area covering about a third of the country's population.
    وتخدم مستشفى بانسانغ، أقدم مستشفى ريفي، الجزء الشرقي من البلد التي توجد بها منطقة مستجمعات مياه تغطي نحو ثلث سكان البلد.
  • The Tisza River basin is the largest sub-basin of the Danube River catchment and is shared by Hungary, Romania, Serbia, Slovakia and Ukraine.
    إن حوض نهر تيسزا (Tisza River) هو أكبر حوض فرعي في منطقة مستجمعات مياه نهر الدانوب وتتقاسمه هنغاريا، ورومانيا، والصرب، وسلوفاكيا وأوكرانيا.
  • On average, over 55 per cent of annual effective rainfall in the catchment area is abstracted for human use.
    وفي المتوسط، يُستهلك في الاستخدامات البشرية أكثر من 55 في المائة من معدلات هطول الأمطار السنوية الفعلية في منطقة مستجمع المياه.
  • IWRM provides a framework for integrating the physical, social, economic and environmental aspects of water development within a catchment area with the full participation of all stakeholders, including the disadvantaged, in a gender-sensitive manner.
    وتوفر الإدارة المتكاملة لموارد المياه (IWRM) إطاراً لإدماج الجوانب المادية والاجتماعية والاقتصادية والبيئة لتنمية المياه داخل منطقة مستجمعات المياه بمشاركة كاملة من جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم من المحرومون لأسباب جنسانية.
  • The availability of water may increasingly become a determinant in business decisions regarding future investments, and business has recognized that it must cooperate with all other water users within a river basin or catchment area.
    ويمكن أن يصبح توفر المياه عاملا حاسما بصورة متزايدة في القرارات التجارية المتعلقة بالاستثمارات المقبلة، وتسلم دوائر الأعمال التجارية بأنها لا بد وأن تتعاون مع جميع مستخدمي المياه الآخرين في حوض النهر أو في منطقة مستجمع المياه.
  • - elaborate and implement joint programmes for monitoring the riverine conditions in the Danube catchment area concerning both water quality and quantity, sediments and riverine ecosystems, as a basis for the assessment of transboundary impacts such as transboundary pollution and changes of the riverine regimes as well as of water balances, floods and ice-hazards;
    - وضع وتنفيذ برامج مشتركة لرصد الأحوال النهرية في منطقة مستجمعات مياه الدانوب فيما يتعلق بجودة وكمية المياه معا، والترسبات والنظم الإيكولوجية النهرية، كأساس لتقييم الآثار العابرة للحدود كالتلوث العابر للحدود والتغيرات في النظم النهرية فضلا عن التوازنات المائية، والفيضانات ومخاطر الجليد؛